Accueil | Projet d’Expat | Devenir traductrice indépendante

Devenir traductrice indépendante

Créer son activité suite à un parcours expatrié

Créer son activité de traduction après un retour d’expatriation

Pendant ses études de droit et au début de sa carrière professionnelle, Clémence vit la valise à la main entre l’Angleterre, la Hollande, les États-Unis, la Suisse et l’Espagne. Quelque peu fatiguée de ce rythme effréné, elle finit par regagner la France au bout de six ans, d’abord à Toulouse, puis à Paris.

Son travail en ONG lui plaît, mais l’envie de quitter Paris et de travailler à son compte se fait sentir.
Passionnée de langues depuis toujours, et bilingue anglais-français grâce à ses années d’expatriation, Clémence reprend une formation en traduction et travaille aujourd’hui en tant que traductrice freelance dans la région bordelaise.

Elle garde ainsi un contact avec le monde anglo-saxon qu’elle affectionne tant, progresse encore et toujours dans la langue de Shakespeare, et gère son emploi du temps comme elle le souhaite.

Une nouvelle envie d’expatriation vers les États-Unis ou la Nouvelle-Zélande est en train de naître, et son nouveau métier le lui permettra facilement.

Un choix qu’elle ne regrette donc pas !

Si vous avez des questions sur le parcours de Clémence ou même des besoins en traduction, n’hésitez pas à la contacter : clemence.poujade.trad@gmail.com

Virginie Jocteur-Monrozier
Optimexpat - Février 2019


Bilans de compétences à distance - Bilans de compétences expatrié - Bilan de compétences expatriation - Préparation au retour en France - Carrières internationales